發現潭畔秘密花園Secret Garden found at the Lakeside 不同於早期民宿的經營,只提供簡單的床位,富豪群的主人林義人20 多年前在這裡買下400多坪的土地就已經決定將這裡建構成湖畔的雅緻小別墅,他認為:「在這麼美的湖泊旁,怎能不蓋個和日月潭氣質相當的旅店,讓旅人在此駐留就是一種享受。」因此特地遠從美國進口原木,來建造這棟充滿人文藝術風味的渡假別墅。
Unlike the earlier hostels only providing simple bed and breakfast, Mr. Yi-Jen Lin, the manager of Full House Resort, has decided to build a cozy elegant villa near the lakeside after he bought about 15,000 square feet of land more than ten years ago.
He thought he should build an elegant resort to go with the beautiful scenery of Sun Moon Lake. In order to let the travelers enjoy staying in this beautiful two-story wooden resort, Mr. Lin made a special effort to import timber from America. The resort combing the arts with humanities was thus born.
異國風情的藝術庭園別墅 木屋前花園佈置高低變化的花叢樹木,樹叢間若隱若現著石雕和玻璃攤設,金屬線條讓藤蔓樹叢攀爬,營造高矮層次交疊的叢林感。桌椅散落在花園樹叢間,客人可以隨興找處喜歡的花園角落,互不打擾地談話聊天,享受隱身樹林裡雍容自在的悠閒氣氛。
走進大廳內,空氣中瀰漫著淡淡的精油芳香,歐式風格的深色桌椅錯落其間,而來自世界各地琳瑯滿目由主人精心收集的許多木雕藝術和水晶飾品,讓大廳每個角落有不同的風情,尤其在塗滿鵝黃色的壁面上,掛著一幅幅筆觸秀麗、用色柔和豐富的人物畫作,隱約中還透露著些許浪漫,這可都是出自女主人細膩的手所繪製的。
Unlike the earlier hostels only providing simple bed and breakfast, Mr. Yi-Jen Lin, the manager of Full House Resort, has decided to build a cozy elegant villa near the lakeside after he bought about 15,000 square feet of land more than ten years ago.
He thought he should build an elegant resort to go with the beautiful scenery of Sun Moon Lake. In order to let the travelers enjoy staying in this beautiful two-story wooden resort, Mr. Lin made a special effort to import timber from America. The resort combing the arts with humanities was thus born.
異國風情的藝術庭園別墅 木屋前花園佈置高低變化的花叢樹木,樹叢間若隱若現著石雕和玻璃攤設,金屬線條讓藤蔓樹叢攀爬,營造高矮層次交疊的叢林感。桌椅散落在花園樹叢間,客人可以隨興找處喜歡的花園角落,互不打擾地談話聊天,享受隱身樹林裡雍容自在的悠閒氣氛。
走進大廳內,空氣中瀰漫著淡淡的精油芳香,歐式風格的深色桌椅錯落其間,而來自世界各地琳瑯滿目由主人精心收集的許多木雕藝術和水晶飾品,讓大廳每個角落有不同的風情,尤其在塗滿鵝黃色的壁面上,掛著一幅幅筆觸秀麗、用色柔和豐富的人物畫作,隱約中還透露著些許浪漫,這可都是出自女主人細膩的手所繪製的。